Nieuw in versie 1.11 Afasietherapie (juni 2020
Begin juni 2020 hebben we een belangrijke nieuwe versie van Afasietherapie van Logoclicks uitgebracht met tal van verbeteringen. De verbeteringen zijn uitgewerkt op basis van de feedback die we kregen van logopedisten en cliënten in Nederland en België.
Met deze nieuwe versie zetten we weer een vervolgstap in de ontwikkeling van telelogopedie voor mensen met afasie.
Hieronder lees je wat we allemaal verbeterd hebben in de nieuwe versie van Afasietherapie.nl.
Voor de logopedist - op de website
Gratis één onbeperkt testaccount
We hebben de regeling voor het testaccount op veler verzoek aangepast.
De tot nu toe toegekende gratis testperiode van 1 maand zorgde voor extra administratie bij de logopedist en bij ons. Daarnaast bereikten we het doel niet om, voordat er voor een cliënt oefeningen aangemaakt werden, te kunnen inzien of het voor de betrokken cliënt geschikt is.
De gratis proefmaand hebben we vervangen door één gratis testaccount met onbeperkte duur. Iedere logopedist krijgt één gratis testaccount dat duidelijk herkenbaar is in het ‘Overzicht cliënten’. Dit testaccount mag gebruikt worden om even te oefenen met een cliënt of het goed kan werken alvorens een cliënt account aan te maken.
Alleen als er in een maand voor een bestaande cliënt oefeningen klaargezet zijn, zijn de kosten van toepassing.
Als je geen oefeningen voor een cliënt klaarzet, zijn er ook geen kosten.
NB: Alleen als er in een maand voor een bestaande cliënt oefeningen klaargezet zijn, zijn de kosten van toepassing. Als je geen oefeningen voor een cliënt klaarzet, zijn er ook geen kosten.
Je zult begrijpen dat we het misbruiken van het testaccount voor echte cliënten in de gaten houden.
Heb je nog geen gratis testaccount? Vraag het dan hier aan!

Verbeterde algoritmes voor synoniemen
Omdat we gekozen hebben om geen voorgeprogrammeerde oefeningen te maken, maar iedere oefening opnieuw te genereren, worden ook synoniemen automatisch gegenereerd door de ‘semantische afstand’ tussen woorden te meten.
Als de ‘semantische afstand kort is, en de semantische relatie groot, dan is de kans op een synoniem groter dan als de afstand lang is. In de praktijk bleek dat er daardoor soms onbegrijpelijke synoniemen voorkwamen. Voorbeeld was dat de software ‘croissant’ en ‘sikkel’ synoniemen vond vanwege de halfronde vorm.
We hebben de algoritmes die de synoniemen zoeken verbeterd, zodat de kans op onjuiste synoniemen tot een minimum beperkt is.
Kom je toch nog onjuiste synoniemen tegen laat het ons dan weten op service@afasietherapie.nl dan verwijderen we die handmatig.
Juiste doelwoord in zin bij spraakherkenning
We hebben de spraakherkenning verbeterd om te voorkomen dat het doelwoord in een zin fout gerekend wordt. Als de cliënt voorheen zei: ‘Dit is een paard’ in plaats van alleen het doelwoord ‘Paard’ dan werd dat fout gerekend. Vanaf nu zal een uiting met daarin het juiste woord altijd goed gerekend worden.
Verminderen dubbele woorden in oefening
Bij de keuze van een hoge moeilijkheidsgraad in een oefening is de kans groter dat er dubbele woorden tussen de items staan. , Dat komt omdat er soms te weinig woorden zijn die voldoen aan de ingestelde criteria.
We hebben de algoritmes aangepast om het aantal dubbele woorden te verminderen. Komen er toch dubbele woorden voor, genereer dan opnieuw.
Verbeterde resultaatgegevens
We hebben de rapportage per oefening verbeterd en overzichtelijker gemaakt.
Zie afbeelding.

En verder
We hebben een behoorlijk aantal (onzichtbare) aanpassingen doorgevoerd om het gebruiksgemak van logopedist en cliënt te verbeteren.
Voor de cliënt - op het tablet
Gesproken instructies
In de Afasietherapie app hebben we de gesproken instructie per oefening toegevoegd. Naast visueel wordt de instructie nu dus ook auditief aangeboden.
Er is een extra knopje toegevoegd om de instructie nogmaals te laten uitspreken als de cliënt dat wenst.
Afhankelijk van de instelling per client is de instructie in het Nederlands of Vlaams en uitgesproken door een vrouwen- of mannenstem, gelijk met de uitgesproken woorden in de oefening. Zie afbeelding.

Vereenvoudigde resultaatweergave
Het overzicht van de resultaten aan het einde van de oefening in de app was te uitgebreid en daardoor erg ingewikkeld voor de cliënt.
De resultaatweergave aan het einde van de oefeningen is nu vereenvoudigd.
Verbeterde stemmen
Een aantal, voornamelijk korte, woorden waren moeilijk verstaanbaar.
Om deze reden hebben we alle 30.000 woorden opnieuw laten uitspreken in het Vlaams en Nederlands en door een mannen en vrouwenstem. Daarmee is de verstaanbaarheid van de woorden sterk verbeterd en hebben we ook meer woorden voor meer variatie in de oefeningen.
Mocht het voor je cliënt lastig verstaanbaar zijn, verander dan de stem bij de instellingen. Zie afbeelding.

Verbeterde afbeeldingen
We hebben de onduidelijke afbeeldingen verwijderd dan wel vervangen door betere afbeeldingen. Daarnaast zijn de afbeeldingen die ook in de Nederlandse Benoem Test (NBT) voorkomen vervangen door andere afbeeldingen.